Lirik Atainakum Muhayyina (أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا) - Sholawat Ai Khodijah dan Terjemahan Artinya Makna Lagu
ArtiLirikNesia- Translate/Terjemahan Lirik Atainakum Muhayyina (أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا) dengan penyanyi Ai Khodijah lengkap dengan artinya makna lagu yang telah dirilis dan dipublish pada tanggal 7 Oktober 2020 di Youtube Musik Channel Ai Khodijah official saat ini.
Lagu Atainakum Muhayyina (أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا) dengan Ai Khodijah berasal dari Negara Indonesia yang menalankan karirnya di dunia musik. Artis Ai Khodijah ini sudah banyak mempublikasikan lagu dan bisa kamu nikmati di channel youtubenya.
Arti dan Makna Lagu Atainakum Muhayyina (أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا)
Terjemahan Lirik Atainakum Muhayyina (أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا)
أَتَيْنَاكُمْ
مُحَيِّيْنَا
وَجِئْنَاكُمْ
مُهَنِّيْنَا
أَتَيْنَاكُمْ
مُحَيِّيْنَا
وَجِئْنَاكُمْ
مُهَنِّيْنَا
Atainâkum muhayyînâ
wa ji,nâkum muhannînâ
Atainâkum muhayyînâ
wa ji,nâkum muhannînâ
kami datang kepadamu, hidup kami
Dan kami membawakan engkau profesi kami
kami datang kepadamu, hidup kami
Dan kami membawakan engkau keseharian kami
وَتَسْبِقُنَا أَمَانِيْنَا
وَتَسْبِقُنَا أَمَانِيْنَا
Nasyîdul hubbi yahdûnâ
wa tasbiqunâ amânînâ
wa tasbiqunâ amânînâ
بِيَوْمٍ تَضْحَكُ
الدُّنْيَا
لَنَا فِيْهِ
تُنَاجِيْنَا
Biyaumin tadl-hakud-dunyâ
lanâ fîhi tunâjînâ
Suatu hari dunia tertawa
karena kami memiliki percakapan tentang hal itu
وَبِالْأَفْرَاحِ
وَاللُّقْيَا
مَعَ الْأَحْبَابِ
تَرْوِيْنَا
وَبِالْأَفْرَاحِ
وَاللُّقْيَا
مَعَ الْأَحْبَابِ
تَرْوِيْنَا
Wa bil afrôhi walluqyâ
ma’al ahbâbi tarwînâ
Wa bil afrôhi walluqyâ
ma’al ahbâbi tarwînâ
Sebuah
dengan orang yang engkau cintai engkau memberi tahu kami
Dan dengan sukacita dan pertemuan
dengan orang yang engkau cintai engkau memberi tahu kami
أَتَيْنَاكُمْ
مُحَيِّيْنَا
وَجِئْنَاكُمْ
مُهَنِّيْنَا
أَتَيْنَاكُمْ
مُحَيِّيْنَا
وَجِئْنَاكُمْ
مُهَنِّيْنَا
Atainâkum muhayyînâ
wa ji,nâkum muhannînâ
Atainâkum muhayyînâ
wa ji,nâkum muhannînâ
kami datang kepadamu, hidup kami
Dan kami membawakan engkau kedalam profesi kami
kami datang kepadamu, hidup kami
Dan kami membawakan engkau kedalam profesi kami
لَنَا فِيْهِ تُنَاجِيْنَا
lanâ fîhi tunâjînâ
مَعَ الْأَحْبَابِ تَرْوِيْنَا
وَبِالْأَفْرَاحِ وَاللُّقْيَا
مَعَ الْأَحْبَابِ تَرْوِيْنَا
ma’al ahbâbi tarwînâ
Wa bil afrôhi walluqyâ
ma’al ahbâbi tarwînâ
وَجِئْنَاكُمْ مُهَنِّيْنَا
أَتَيْنَاكُمْ مُحَيِّيْنَا
وَجِئْنَاكُمْ مُهَنِّيْنَا
wa ji,nâkum muhannînâ
Atainâkum muhayyînâ
wa ji,nâkum muhannînâ
وَتَسْبِقُنَا أَمَانِيْنَا
وَتَسْبِقُنَا أَمَانِيْنَا